10 мая 2019 года у поклонников Gyllene Tider появилась возможность услышать песню с нового и, как заявляют сами участники группы, последнего альбома Samma skrot och korn. Сегодня состоялся релиз первого сингла под названием "Jag drömde jag mötte Fluortanten" - песне, основанной на странном сне, который Андерс Херрлин видел на Рождество. Пер Гессле с удовольствием поделился своими впечатлениями:
"Я написал музыку в мае прошлого года и сочинил текст в Хальмстаде в ноябре. Обычно это происходит одновременно, но не в этот раз. Новый и последний альбом Gyllene Tider - Samma skrot och korn выйдет 14 июня и, возможно, по крайней мере, если вы попросите об этом группу, он станет нашим лучшим альбомом за всю историю существования группы!!! Нашей целью стало то, чтобы 40 лет обычной поп-любви были услышаны правильно, но в то же время вспомнить прошедшие годы. Я пытался писать песни, которые дали группе шанс показать своё уникальное очарование, но также, как ни странно, открыли совершенно новую страницу, о которой мы даже не подозревали. О, как же я люблю эту группу!
Обложка альбома Samma skrot och korn представляет собой один большой коллаж из наших фотографий из прошлого, детства, школьных времён, ранних репетиционных комнат в Харплинге. И теперь, когда мы выпустили сингл "Fluortanten", мы воспользовались возможностью создать лирическое видео в этом же духе. Надеюсь, оно вам понравится!
Увидимся и услышимся вскоре!"
Обложка нового сингла группы Gyllene Tider:
Видеоклип на песню "Jag drömde jag mötte Fluortanten":Текст песни Gyllene Tider "Jag drömde jag mötte Fluortanten":
Vaknade upp i en dans
och jag såg på distans
en blank nyckelpiga på fingret
Varje svartvit tangent
spelade covers av Kent
Morfar Ginko han gungade i vimlet
Ditt hår
Det var elektriskt i september
och november
Ditt hår
det var fantastiskt i december
Av en smällkaramell
blev jag vänlig och snäll
så att kreti och pleti tog klivet
På din solbrända kind
skrev jag tveksamma rim
Och jag ritade en karta till livet
Ditt hår
Det var elektriskt i september
och november
Ditt hår
det var fantastiskt i december
Pö om pö blev vi vänner
Men av ren reflex blev jag ett måndags-ex
Pö om pö blev vi vänner
Och ditt lakan täcks
av ett måndags-ex
Med en färdknäpp av ljung
blev jag gammal och ung
Men jag trillade aldrig från kanten
Nej jag höll min balans
När jag föll ner i trance
Och jag drömde
jag mötte fluortanten
Ditt hår
Det var elektriskt i september
och november
Ja ditt hår
det var fantastiskt i december
Min Gud
Ditt hår var elektriskt i november
Fantastiskt i december
Перевод на русский язык:
Проснулся в танце
и я посмотрел отдалённо
глянцевая божья коровка на твоём пальце
Каждая черно-белая клавиша
играла каверы группы Kent
Дедушка Гинко раскачивался на горизонте
Твои волосы
Они были электрическими в сентябре
и ноябре
Твои волосы
Они были фантастическими в декабре
Из треснутой карамели
Я был добрым и мягким
Поэтому мел и плеть оставили след
На твоей загорелой щеке
Я сочинял скромные рифмы
И я нарисовал карту жизни
Твои волосы
Они были электрическими в сентябре
и ноябре
Твои волосы
Они были фантастическими в декабре
Понемногу мы стали становиться друзьями
Но из чистого рефлекса я стал бывшим из понедельника
Понемногу мы стали становиться друзьями
И твои простыни были накрыты
Твоим бывшим из понедельника
С походным капюшоном
Я стал старым и молодым
Но я так и не вышел
Нет, я сохранил равновесие
Когда упал в трансе
И мне приснилось,
Что я встретил девушку-флуортанта
Твои волосы
Они были электрическими в сентябре
и ноябре
Твои волосы
Они были фантастическими в декабре
Боже мой
Твои волосы были электрическими в ноябре
Фантастическими в декабре