Незабвенным Roxette посвящается

04.11.2014 admin Блог Администратора 1333 2 5.0
Отличный рассказ Юлии Латыповой, которая работала переводчиком у Roxette в Хабаровске (пост в Живом Журнале).
Некоторое время назад меня пригласили в качестве переводчика к группе Roxette на время ее пребывания в Хабаровске. Нынешнее мировое турне знаменитых музыкантов началось 28 октября во Владивостоке, следующим был наш город. В этом посте я решила поделиться впечатлениями от работы (организация тимбилдинга).

Гримерки для артистов, дающих концерты в хоккейной Платинум-арене Хабаровска, сложно использовать как гримерки, поскольку это комнаты судей на время хоккейных матчей.  Оса - шведка, прекрасно говорящая по-английски, просит сдвинуть в этих комнатах столы к стене и организовать обеденную зону подальше от диванов. В отличие от русской традиции сидеть за столом во время еды, шведы этого не делают - они просто периодически берут что-нибудь со стола и отходят, отсюда знаменитый "шведский стол".

Я перевожу  указания Осы нашим помощникам, которым велено сделать все возможное, чтобы организаторы концерта группы Роксет и, тем более, сами артисты  остались довольны. Холодильники, слава богу, перетаскивать из одной комнаты в другую не надо. Остается переставить кресла, убрать лишние стулья и огромные телевизоры в кладовые - ТВ из артистов никто смотреть не будет. Перенести гримерные столы в другое место. Накрыть диваны другой тканью. Найти скатерти для журнальных столиков. Установить торшеры и лампы. Перепроверить туалеты и душевые на предмет чистоты. Сделать влажную уборку. Найти офисный стул с регулируемой высотой сиденья - его, как и многое другое, любезно предоставила администрация Платинум-арены.

Через некоторое время гримерки для солистов Мари Фредрикссон и Пера Гессле становятся необыкновенно уютными. Оса, их личная помощница, уже оборудовала гримерные столы, зажгла свечи. Когда я полюбопытствовала про необходимость торшеров (а они входили в райдер), она пояснила, что дело не в дополнительном источнике света, а в создании уюта. Как дома, понятно, не будет, но ощущение тепла все-таки создается - а это очень важно, тем более что Мари сильно мерзнет.

В это же время на площадке идет работа по подготовке  к концерту. Во время тура по России группу сопровождает, среди других русскоговорящих организаторов, технический директор Анна, присутствие которой сильно дисциплинирует весь технический персонал. Так что необходимая работа ко времени саундчека проделана.

Встречаем самих артистов. Из машины выходят мужчины. Потом я вижу тонкую, почти детскую руку Мари, которая протягивается из глубины микроавтобуса и нащупывает руку мужа. Мари перестала видеть на один глаз после пережитого ею страшного заболевания - рака мозга. Одна нога работает очень плохо. Ей сложно ходить и спускаться с высоких ступеней, но она справляется - потому что есть поддержка. Ее буквально передают из рук в руки, практически всегда есть кто-то из артистов или близких, кто стоит рядом и поддерживает. В последний день я наблюдала, как перед отъездом из гостиницы ее приветствовали, обнимали и целовали ее коллеги и друзья. Это непередаваемое ощущение - видеть, как они радуются тому, что их любимый человек жив.

...Я стояла в зале во время репетиции и не могла поверить, что слышу вживую знакомые с юности пронзительные песни Роксет.  Пронзительные в прямом и переносном смысле, так как звук на самом деле был очень громкий. Честно говоря, до концерта переживала, что голос Мари уже может быть уже не тот, но когда услышала, поняла, что за это переживать не надо. Потому что не это главное. В течение дня, увидев Мари воочию и услышав, как она поет, я наслаждалась каждой минутой этой сопричастности к силе духа человеческого.

Ведь удивительно, что она вообще жива и гастролирует. Вспомните фильм "Достучаться до небес", где 2 пациента онкоклиники сбежали, чтобы реализовать свои последние желания перед смерью... Ну как вообще можно победить рак мозга? Да, я  очень люблю истории из серии "невозможное возможно", потому как они необычайно вдохновляют. Они могут вдохновлять "заочно", когда читаешь соответствующие  книги или  статьи или качественные посты в соцсетях. А тут я воочию увидела пример, когда маленький хрупкий человек не согласился свешивать лапки и тихонько умирать в комфорте. С плохо работающей ногой Мари простояла весь концерт (почти 2 часа) без чьей-либо помощи, присев только на пару лиричных композиций, а к концу и вовсе начала пританцовывать. И пела при этом I wish I could fly.

Удивительно, как девочка из бедной семьи, которая хотела петь или играть в театре, но очень стеснялась петь одна, стала известна на весь мир много лет назад.  Ее уникальный голос, удачное партнерство с Пером Гессле в группе Роксет и счастливое стечение обстоятельств сделали свое дело - о группе узнали во всем мире. При этом каждый из музыкантов группы развивает свою сольную карьеру. И сама Мари жива и до сих пишет и исполняет свои песни.

В день отъезда группы случайно познакомилась с поклонниками  группы Роксет и сольного творчества Мари из Финляндии, Москвы и Владивостока. Они отправились вслед за группой в тур по городам России - благо средства на это есть. Мне было интересно узнать, что именно впечатляет этих людей в ее творчестве. И они сказали, что до 2002 года (до времени, когда обнаружили рак), Мари просто "летала" по сцене, настолько энергия в ней била ключом. "Только представьте себе, что было бы сейчас, если бы не болезнь". Не знаю, насколько поможет эта точка зрения тем, кто хаял потом концерт в соцсетях и писал о том, что лучше бы она не показывалась на сцене. Легко судить, когда сам молодой и горячий...

Ну и несколько слов о Пере Гессле. Он производит впечатление очень воспитанного и вдумчивого человека. С ним мне удалось немного пообщаться по рабочим моментам и попереводить для него во время интервью. Журналистам из медиахолдинга "Губерния" дали всего 5 минут на это эксклюзивное интервью, поэтому сами ответы Пера для экономии времени в ходе беседы не переводились. Поверх наложили дубляж.

В общем, замечательный был концерт -  уникальное для города, да и вообще, для Дальнего Востока, событие. И удивительный опыт для меня лично, позволивший ощутить огромную благодарность и уважение к силе духа человеческого, если говорить о Мари. Здоровья этой смелой женщине и еще очень долгого творчества всему коллективу.
Хабаровск, ROXETTE, Интервью, россия, перевод Поделиться записью с друзьями или добавить в закладки:
Всего комментариев: 2
avatar
2
1 Rocky • 05.11.2014, 15:12
Супер! Я бы тоже не отказался быть переводчиком Roxette. Отличный рассказ!
avatar
1
2 Nataly • 06.11.2014, 08:19
Интересно почитать про "внутреннюю кухню"

Ваш комментарий

Войти через       или  зарегистрироваться
Информация

Новый альбом Roxette

3 июня 2016 года вышел десятый студийный альбом Good Karma.
Пер Гессле охарактеризовал его как "классический Roxette звук с современной и немного непредсказуемой обработкой"

Слушать онлайн
Календарь
«  Ноябрь 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Что дальше будет с Roxette?
После прекращения гастрольной деятельности и выхода нового альбома Good Karma
Всего ответов: 657