Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS
Страница 1 из 11
Модератор форума: admin, allroxette 
Форум » Основной » Per Gessle » Переводы песен Per Gessle (Собственные переводы песен)
Переводы песен Per Gessle
Marina1 | Пт, 21.01.2011, 08:36
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
У Пера ведь тоже хорошие песни... smile
 
Marina2 | Пт, 21.01.2011, 08:39 (Ред. Marina - Пт, 21.01.2011, 10:07)
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Дай мне войти ("Let The Right One In" из фильма "Впусти меня")

Я заплатил за всё сполна,
Я достигал и вершины, и дна.
Меня уже не остановить –
В моей крови играет рок и мне с ним жить.
На пути моём не пытайся встать -
В душе моей рок-н-ролл продолжает звучать.

Жить не смогу, дышать не смогу,
Ты дашь мне, что нужно, иначе умру.
Не вздумай – меня ты не сможешь прогнать,
Пусть звуки рока будут вдаль улетать.

Играй его громко, меня заведи,
И только тёмная ночь у нас впереди.
Эта музыка – то, что я люблю,
Эмоции эти ты мне дашь наяву.
На пути моём не пытайся встать -
В душе моей рок-н-ролл продолжает звучать.

Скажи, что ты хочешь, мы сможем вдвоём,
Перестань прятать душу в теле своём.
Слушай музыку, ритм чувствуй,
Кричи громче и безумствуй.
Не уходи, подумай и дай мне ответ,
Но року я никогда не скажу «нет».
_________________________________________
О фильме здесь http://allroxette.ru/forum/2-48-1 smile

 
Marina3 | Пт, 21.01.2011, 08:40 (Ред. Marina - Пт, 21.01.2011, 09:55)
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Всего хорошего тебе (Wish you the best)

Останься со мной, слышишь? – постой,
Хочу увидеть тебя вновь, жива ещё моя любовь.
Но сентябрьский дождь встал между нами стеной,
И мы промокли насквозь под холодной водой.

Я смог тяжёлое время один пережить,
Я скучал по тебе, но нам вместе не быть.
Немало девушек встречал, похожих на тебя,
Но кровать моя, видимо, знает их лучше, чем сам я.

Брожу по городу один среди огней, среди витрин,
А ты всегда была рядом со мной,
Но я сам расставался с тобой.

Так блести же звездой в ночной тиши,
Ослепляй своей улыбкой и с ума своди.
Тихо за окном шумит прибой,
Я обрёл наконец-то душевный покой.
Всего хорошего тебе,
Пусть будет много радости в твоей судьбе.

Где бы ты ни была, что бы ни делала ты,
Дари, как и раньше, свет своей доброты…
______________________________________
Сама песня вообще потрясающая, очень люблю её smile

Acoustic version

 
admin4 | Пт, 21.01.2011, 10:39
avatar
Администрация
Сообщений: 347
Награды: 5
Статус: отсутствует
Тоже очень люблю Wish you the best. Перевод получился очень хорошим.
Марина, думаю тебе уже смело можно присуждать награду "Лучший переводчик песен Roxette и Пера Гессле 1 степени" cool
 
Marina5 | Пт, 21.01.2011, 10:57 (Ред. Marina - Пт, 21.01.2011, 17:40)
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Я согласна, жду награду - страна должна знать своих героев в лицо! king biggrin
 
Amaya6 | Пт, 21.01.2011, 18:25 (Ред. Amaya - Пт, 21.01.2011, 18:25)
avatar
Участник форума
Сообщений: 24
Награды: 1
Статус: отсутствует
Marina, ты молодец! Наверное не только Roxette художественно переводишь ,но и вообще стихи пишешь? wink
 
Marina7 | Пт, 21.01.2011, 21:54
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Amaya, а я ещё и крестиком вышивать умею... (с) А если серьезно, английский всегда любила, нравится петь и со школы ещё переводила Bon Jovi, Scorpions и баллады Mеtаllicа. Но в стихотворной форме начала только с Roxette, и то с марта)) Вообще, я довольно-таки творческая эмоциональная личность, хы, только иногда сомневаюсь, хорошо ли это, всякое бывает... smile Но интересов у меня хватает wink
 
Amaya8 | Пт, 21.01.2011, 22:19
avatar
Участник форума
Сообщений: 24
Награды: 1
Статус: отсутствует
Ах, Bon Jovi - это моя любовь наряду с Roxette... smile
А эмоции - это замечательно, главное что бы они чаще были хорошими и положительными wink
 
Marina9 | Пт, 21.01.2011, 23:05
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Да-да, John Bon Jovi он такой, ммм, мужчина, который поет... Но вот Pеr... Так, о чем это я?! Пер - он победитель во всех номинациях))))
А насчет эмоций - уметь их еще контролировать в нужный момент, что ах как немаловажно! wacko
 
мина10 | Пт, 21.01.2011, 23:23
avatar
Участник форума
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: отсутствует
Переводы и правда очень хорошие, даже слезы на глаза наворачиваются. У тебя, однозначно, есть талант. А я вот художник и по натуре, и по образованию. Мечтаю посвятить картину Roxette, правда хотелось бы им ее потом презентовать, да только как это сделать!? Эх - все мечты!!!
 
Marina11 | Пт, 21.01.2011, 23:51
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
мина, приятно это слышать. Только вот не знаю, хорошо или плохо - не удались бы такие строки, если б не пришлось самой пережить эти чувства... Да, я, к слову, заканчивала художественную школу)) Иногда рисую даже.
А картина твоя - без сомнения удастся! И как её подарить, можно придумать smile
 
мина12 | Сб, 22.01.2011, 00:28
avatar
Участник форума
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: отсутствует
Marina, спасибо за поддержку.
 
Amaya13 | Вс, 23.01.2011, 11:29
avatar
Участник форума
Сообщений: 24
Награды: 1
Статус: отсутствует
мина, мечты сбываются smile Картину однозначно нужно писать. wink
 
Marina14 | Вт, 25.01.2011, 16:55 (Ред. Marina - Вт, 25.01.2011, 16:58)
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Не сопротивляйся (Lay down your arms)

Кажется, что я давно знаком с тобой,
Ты своеобразна очень,
И мир твой будто бы другой.
Но, на это несмотря, ты понимаешь меня.
И тебе не спрятаться теперь,
Ты не захлопнешь эту дверь.

Не сопротивляйся, -
Сердце твоё завоевал я давно,
Не сопротивляйся,
От меня не уйти всё равно.

Что бы ни загадывала ты,
Что бы ни думала обо мне,
Назад не смотри, доверься судьбе,
Вперёд иди и мою любовь в душе храни.

Не сопротивляйся, -
Сердце твоё завоевал я давно,
Не сопротивляйся,
От меня не уйти всё равно.


______________________________
Ну как перед ним устоять? smile

 
Marina15 | Ср, 26.01.2011, 16:37
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Я хочу, чтобы ты знала (I want you to know)

С тех пор, как тебя я повстречал,
Когда ты в жизнь мою вошла,
Мой мир сильно изменился,
Ведь я не верил в чудеса.

Я стараюсь этим чувством насладиться,
Радость испытать и никуда не торопиться.

Я хочу, чтобы ты знала,
Как нужна мне стала.
Давай посидим немного в тишине,
И любовь опьянит нас, как во сне.

Без тебя дни однообразными кажутся мне,
Как беззвучные удары по стене.
Но стоит только мне к тебе прийти,
Преграды становятся ничтожными на моём пути.

Я стараюсь этим чувством насладиться,
Радость испытать и никуда не торопиться.

Я хочу, чтобы ты знала,
Как нужна мне стала.
Давай посидим немного в тишине,
И любовь опьянит нас, как во сне.

 
мина16 | Пт, 28.01.2011, 15:08
avatar
Участник форума
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: отсутствует
Отличный перевод и песня хорошая, а вот клип не очень!
 
Marina17 | Пн, 31.01.2011, 08:44
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
мина, клип в стиле Per Gessle wink ну вот что ж тут поделаешь smile
 
Marina18 | Пн, 31.01.2011, 12:33
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Я буду в порядке (I'll be alright)

Если ты меня когда-нибудь оставишь,
Если разочаруешься во мне,
И если вдруг ты мне скажешь,
Что не нужна моя любовь тебе -
Я в порядке буду,
Это были замечательные дни рядом с тобой,
Такую, как ты, я вовек не забуду,
Но хорошо всё будет со мной.

Меняются люди,
Так бывает иногда,
И если мы вместе не будем,
Ты объяснять ничего не должна.
Всё нормально будет теперь,
Я часто о тебе вспоминаю,
Я грустил, но прошло это, поверь,
И мысли о тебе я прогоняю.

Всё очень просто, и не могу я эти вещи изменить,
Я вспоминаю с улыбкой об этом,
И буду я счастливо жить.
Я в порядке буду,
Храню я в памяти прекрасные дни с тобой,
А эту любовь никогда не забуду,
Но хорошо всё будет со мной.
smile

 
Lexx19 | Пн, 31.01.2011, 16:06
avatar
Активный участник
Сообщений: 73
Награды: 0
Статус: отсутствует
Все клипы на песни с альбома The world according to Gessle были сняты одним молодым режиссёром (имя не помню, может кто тут подскажет). Все они так сказать "не совсем обычные", но мне в них это и нравится - их интересно смотреть, они запоминаются. Хотя если творчество сравнивать по клипам, то ничего общего с Roxette и остальным Пером не найдёте
 
Marina20 | Пн, 31.01.2011, 16:24
avatar
Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
Своеобразны и хороши безусловно smile Но я рада, что Roxette конечно же другие, интересно просто, какой Пер там и в сольном творческом полёте! wink
 
Форум » Основной » Per Gessle » Переводы песен Per Gessle (Собственные переводы песен)
Страница 1 из 11
Поиск: