Перевод песен Roxette
|
|
Marina | №101 | Пт, 04.02.2011, 15:32 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| Всё, забрала, на выходные ушла, всем и админу поцелуй послала!
|
|
| |
Marina | №102 | Вт, 22.02.2011, 15:07 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| Только во сне (Only when I dream) Так часто бывает, что любовь от нас ускользает, Но я живу в согласии с мечтой, Её яркий свет всегда предо мной. Но некоторые скажут - Не стоит верить в чудеса, Но знаю я – нам могут их подарить небеса. (Только во сне) Я слышу тебя, За руку держу, я рядом с тобой, (Только во сне) Ты обнимаешь меня, Я чувствую дыханье твоё за спиной. Я многого не понимал, я не знал, как себя вести, Я пытался наши чувства сохранить, никого не винить, Но одной дорогой нам не идти. Но некоторые скажут - любви нет на земле, Но я знаю, они лгут - она у нас в сердце живёт и во мне. Я пытался бабочку поймать, И летнее голубое небо нарисовать, Исцели меня, я у черты нахожусь, Помоги мне – я уже ни к чему не стремлюсь. (Только во сне) Я слышу тебя, За руку держу, я рядом с тобой, (Только во сне) Ты обнимаешь меня, Я чувствую дыханье твоё за спиной.
|
|
| |
мина | №103 | Ср, 23.02.2011, 11:12 |
 Участник форума
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: отсутствует
| Marina, отличный перевод, как всегда! А как насчет After All, по заказу?
|
|
| |
Marina | №104 | Чт, 24.02.2011, 08:49 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| мина, спасиб! After аll?.. А что - попробуем, тока не сразу конечно, это дело такое - душевное больше, чем "переводное"...
|
|
| |
Hagen | №105 | Чт, 24.02.2011, 11:20 |
 Участник форума
Сообщений: 26
Награды: 4
Статус: отсутствует
| Талантище!
|
|
| |
Marina | №106 | Сб, 11.06.2011, 21:40 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| Мечтай (Dream on)
Мечтaй, вчерашний день ушёл, как дым, И я опустошён, хочу исчезнуть вместе с ним. И блеск в глазах моих пропал, Я ранен, я устал.
Ты всегда казаться резкой хотела, Пряча доброту внутри себя, Но твоя улыбка яснее слов всё объясняла, И не смогла ты обмануть меня.
Я любил слушать, как бьётся её сердце...
Мечтaй, вчерашний день ушёл, как дым, И я опустошён, хочу исчезнуть вместе с ним. И блеск в глазах моих пропал, Я ранен, я устал.
И дни проходят один за другим, Я уже не тот, что раньше был, Я не смогу быть иным. Но я не жалею ни о чём, что в прошлом было, Надеюсь, ты этих дней не забыла.
И я умоляю - я хочу услышать, как бьётся сердце её.
Мечтaй, вчерашний день ушёл, как дым, И я опустошён, хочу исчезнуть вместе с ним. И блеск в глазах моих пропал, Я ранен, я устал.
И теперь я слышу стук сердца её!
|
|
| |
admin | №107 | Ср, 15.06.2011, 19:13 |
 Администрация
Сообщений: 350
Награды: 5
Статус: отсутствует
| О! Марина! Давно не было твоих переводов. Ты как всегда нас радуешь
|
|
| |
мина | №108 | Чт, 16.06.2011, 00:07 |
 Участник форума
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: отсутствует
| Marina, как всегда, трогательно и красиво!
|
|
| |
Marina | №109 | Пн, 04.07.2011, 14:33 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| После всего
Время настало я пишу письмо тебе, Но я не знаю, как отнесёшься ты ко мне. И бесполезно пытаться что-то изменить, Пьеса сыграна, и мы лишь можем дальше жить. И я, как брошенный в пустыне, засыхаю, И, как спасенья, глотка дождя с небес с надеждой ожидаю.
И после всего ты станешь мудрее, И после всего я многое пойму, Не стоит жалеть о прошлом - Я его всё равно не верну. И после всего уже не будет так, как раньше, Преодолевая боль, нам нужно жить дальше.
Я помню всё: как ты желала, но не достигла цели своей, Как ты от мечты несбыточной отказалась, Чтобы стать ещё сильней. Я тоже не верить пытался, но любовь ослепляет, рассудка лишает. Стоит ей появиться, как тут же она исчезает, Но всё же - её слёз радости мне порой очень не хватает.
И после всего ты стала мудрее, И после всего я многое смог понять, Я держу себя в руках, но боль в душе мне не унять. И после всего мы опять попытаемся выход найти, Но ты сама увидишь, что нет назад пути. И после всего уже не будет так, как раньше, Преодолевая боль, нам просто нужно жить дальше.
|
|
| |
мина | №110 | Вт, 05.07.2011, 01:11 |
 Участник форума
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: отсутствует
| Marina, УРА, я дождалась, у меня нет слов - так красиво!!! Ты самый лучший переводчик песен! Спасибо, что ты есть!
|
|
| |
Marina | №111 | Вт, 05.07.2011, 09:30 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| мина, спасибо, я рада!
|
|
| |
Tuapse | №112 | Чт, 07.07.2011, 00:05 |
 Участник форума
Сообщений: 34
Награды: 0
Статус: отсутствует
| Очень приятно и легко читать, будем хоть знать о чем новый альбом поется!!! Спасибо !!!
The World According To Roxette
|
|
| |
Marina | №113 | Пн, 11.07.2011, 16:47 |
 Настоящий фанат
Сообщений: 234
Награды: 10
Статус: отсутствует
| Tuapse,
|
|
| |
baritom | №114 | Сб, 28.04.2012, 11:58 |
 Новичок
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: отсутствует
| Королева дождя (Queen of rain)
В доме том большом Пятьдесят дверей, За одной лишь К сердцу путь.
Я весенним днём Распахнула дверь И решилась внутрь Шагнуть.
Что же там? Запах моря и туман… Тебя люблю давно, А что ты скажешь сам?
Есть время в жизни для любви, Время крикнуть: Боль – уйди! С мечтой о солнце спи, королева Дождь.
В доме старом том Много мест для сна, Но в одном из них Лишь спит душа.
Сны полны обид, Страхов и теней. Сны в прохладе Простыней.
Что же в них? Синий бархат глаз твоих… Тебя люблю давно, Проснись от чувств моих. (Люблю за нас двоих)
Есть время в жизни для любви, Время крикнуть: Боль – уйди! С мечтой о солнце спи, королева Дождь. Кручу рулетку жизни вспять, Я не согласна проиграть. С мечтой о солнце спи, королева Дождь.
Время кончилось, пока, Писала имя в облаках. Лети, прочь улетай. Прощай, прощай.
Кручу рулетку жизни вспять, Я не согласна проиграть. С мечтой о солнце спи, королева Дождь.
С мечтой о солнце спи, королева Дождь. С мечтой о солнце спи, королева Дождь. Ммм С мечтой о солнце спи, королева Дождь.
|
|
| |
shurik | №115 | Ср, 27.06.2012, 09:47 |
 Начинающий
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: отсутствует
| Всем добрый добрый придобрый день!!!!!!!!!!! Может кто-нибудь знает где можно посмотреть аккорды на музыку Roxette. В частности на песню Spending my time? Буду признателен за помощь.....
Всем удачного дня!!!!!!!!!!!!!!!!!
Neverending music
|
|
| |
Gendalf | №116 | Вс, 25.11.2012, 01:22 (Ред. Gendalf - Вс, 25.11.2012, 01:36) |
 Настоящий фанат
Сообщений: 217
Награды: 5
Статус: отсутствует
| shurik, F#m What`s the time? D E Esus Seems it`s already morning. F#m I see the sky, D E Esus E It`s so beautiful and blue. F#m The TV`s on D E But the only thing showing H Hm Is a picture of you.
Oh, I get up And make myself some coffee. I try to read a bit But the story`s too thin. I thank the Lord above That you`re not here to see me In this shape I`m in.
Hm E Spending my time, H Watching the days go by. C#m Feeling so small, A I stare at the wall, F#m Hoping that you D E Think of me too. F#m I`m spending my time.
I try to call But I don`t know what to tell you. I leave a kiss On your answering machine. Oh, help me please, Is there someone who can make me Wake up from this dream?
Spending my time, Watching the days go by. Feeling so small, I stare at the wall, Hoping that you Are missing me too. I`m spending my time.
Watching the sun go down. I fall asleep To the sound of "tears of a clown", A prayer gone blind. I`m spending my time.
F#m A My friends keep telling me: H E Hey, life will go on, Time will make sure I`ll get over you. This silly game of love - You play, you win only t
 
|
|
| |
Nataly | №117 | Чт, 19.06.2014, 12:40 |
 Форумчанин
Сообщений: 124
Награды: 2
Статус: отсутствует
| У Марины переводы действительно самые лучшие. Жаль давно не появляется с новыми
|
|
| |
admin | №118 | Пт, 10.06.2016, 08:34 |
 Администрация
Сообщений: 350
Награды: 5
Статус: отсутствует
| Альбом Roxette Good Karma вышел всего неделю назад, но уже появились первые варианты перевода новых песен.
Why Don’tcha? Почему ты не хочешь?
Ты начинаешь путешествие, Где сахар такой приторный, Ты вытягиваешь своё лицо, И толкаешь ногами, Тебе легко спрятать дрожь в ритме, Но ты одиночка.
Если ты хочешь сказать привет, Если ты хочешь говорит очень медленно, Почему же ты не звонишь? Если ты хочешь, чтобы лед сверкал, Если ты хочешь, чтобы звезды сияли, Почему же ты не звонишь?
Затягиваешь перерыв, Это глупая ошибка, Сейчас самое время. Я должен взять то, что ты cделала, Ты ничего не успеваешь, Когда твоё тело дрожит, Можешь упасть.
Если ты хочешь сказать привет, Если ты хочешь говорит очень медленно, Почему же ты не звонишь?
Если ты хочешь быть лучше, Если ты видела НЛО, Почему же ты не звонишь?
Если ты хочешь увидеть свет, Если хочешь танцевать всю ночь, Почему ты не звонишь?
Если ты хочешь прикоснуться к солнцу, Если хочешь присоединиться к веселью, Почему ты не звонишь?
Автор перевода — L.E.V
|
|
| |
admin | №119 | Пт, 10.06.2016, 08:48 |
 Администрация
Сообщений: 350
Награды: 5
Статус: отсутствует
| It just happens Это просто случается Это кабаре, на заднем сидении, принимающее всё на себя безмолвным, ленивым днём. И оно так прекрасно, Словно вчерашний солнечный свет на твоём балконе.
Не стоит недооценивать, Твоё сердце никогда не успокоится, И любовь всегда найдёт свой путь.
Это просто случается, Ты не знаешь, что происходит, Это из-за тебя или это происходило давно, Правильно это или нет, Ты влюбляешься, Ты влюбляешься.
Ты не должен говорить, Просто позволь этому идти своим чередом, закрой свои глаза и наблюдай за игрой страсти. Не стоит недооценивать, Твоё сердце никогда не успокоится, И любовь всегда найдёт свой путь.
Ты влюбишься, Это просто случается. Ты влюбишься, Это просто случается.
Не стоит недооценивать, Твоё сердце никогда не успокоится, И любовь всегда найдёт свой путь.
Это просто случается и ты не знаешь, что происходит.
Автор перевода — L.E.V
|
|
| |
admin | №120 | Пт, 10.06.2016, 08:50 |
 Администрация
Сообщений: 350
Награды: 5
Статус: отсутствует
| Good karma Хорошая карма Чувство, что ты на борту, С ветром и солнцем. И закрываешь лишь один глаз, Потому что не уверен, Хочешь ли ты быть в одиночестве.
Приходи и проверь, Проверь это, зайди. Что-то происходит, Хорошая карма.
Чувство, раз уж ты в комнате, На собственной огромной кровати. И закрываешь лишь один глаз, Потому что не уверен, Хочешь ли ты быть в одиночестве.
Приходи и проверь, Проверь это, зайди. Что-то происходит, Хорошая карма.
Чувство, что жизнь проходит мимо, А твоё сердце – это небо в огне, Именно когда ты думал, что ты вот-вот умрешь, Ты явился таким радостным и живым.
Автор перевода — L.E.V
|
|
| |